1-а СамуїловаРозділ 10 |
1 |
2 Як пі́деш ти сьогодні від мене, то при Рахи́линім гро́бі, у Веніями́новій країні в Целцаху, зна́йдеш двох людей, і вони скажуть тобі: Зна́йдені ті ослиці, яких ти шукати ходив. А оце ба́тько твій занеха́яв справи тих ослиць, та й зажури́вся за вас, говорячи: Що́ я зроблю для свого сина? |
3 І пере́йдеш ти звідти й далі, і пі́деш аж до дібро́ви Фаво́рської, а там зна́йдуть тебе три чоловіки, що йдуть до Бога до Бет-Елу, — один несе трьох ягнят, а один несе три буханці́ хліба, а один несе бурдюка́ вина. |
4 І запитають вони тебе про мир, та дадуть тобі два хлі́би, і ти ві́зьмеш із їхньої руки. |
5 Потому ви́йдеш ти на Божий горбок, де намісники филистимські. І станеться, як ти ввійдеш там до міста, то стрі́неш громаду пророків, що сходять з па́гірка, а перед ними а́рфа, та бу́бон, та сопі́лка, та ци́тра, і вони пророку́ють. |
6 І злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкува́ти, і станеш іншою люди́ною. |
7 І станеться, коли збу́дуться тобі ці озна́ки, — роби собі, що зна́йде рука твоя, бо Бог з тобою. |
8 І зі́йдеш ти передо мною до Ґілґа́лу, а я зійду́ до тебе, щоб прине́сти цілопа́лення, щоб прино́сити мирні жертви. Сім день будеш чекати, аж поки прийду́ я до тебе, і завідо́млю тебе, що́ будеш робити“. |
9 І сталося, як повернувся він, щоб іти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше, а всі ті ознаки прийшли того дня. |
10 І прийшли вони туди до Ґів'ї, аж ось громада пророків назустріч йому́. І злинув на нього Дух Божий, — і він пророкував серед них. |
11 І сталося, — кожен, хто знав його відда́вна, а тепер побачили, — ось він пророкує ра́зом із пророками, то казали один до о́дного: „Що́ то сталося Кі́шовому синові? Чи й Саул між пророками?“ |
12 І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“ |
13 І перестав він пророкувати, і прийшов на па́гірок. |
14 І сказав Саулів дя́дько до нього та до слуги його: „Куди ви ходили?“ А той відказав: „Шукати ослиць. І побачили ми, що нема, і прийшли до Самуїла“. |
15 А дя́дько Саулів сказав: „Скажи ж мені, що́ сказав вам Самуїл?“ |
16 І сказав Саул до дядька свого: „Справді розповів нам, що зна́йдені ті ослиці“. А про справу ца́рства, що говорив Самуїл, не розповів йому. |
17 І скликав Самуїл наро́д до Господа, до Міцпи́, |
18 та й сказав до Ізраїлевих синів: „Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів Ізраїля з Єгипту, і спас вас із руки Єгипту та з руки всіх царств, що гноби́ли вас. |
19 А ви сьогодні пого́рдували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та у́тисків ваших. І ви сказали йому: „Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племе́нами та за вашими тисячами“. |
20 І привів Самуїл усі Ізраїлеві племе́на, і було́ виявлене Веніями́нове пле́м'я. |
21 І привів він Веніяминове пле́м'я за ро́дами його, і був виявлений рід Матріїв. І привів він рід Матріїв за їхніми мужчи́нами, і був ви́явлений Сау́л, син Кішів. І шукали його, та не знахо́дили. |
22 І питалися Господа ще: „Чи при́йде він ще сюди?“ А Господь відповів: „Он він захова́вся між речами!“ |
23 І вони побігли, і взяли́ його звідти. І він став серед народу, — і був вищий від усього народу на ці́лу го́лову. |
24 І сказав Самуїл до всьо́го наро́ду: „Чи бачите, кого вибрав Господь? Бо нема такого, як він, серед усього наро́ду“. І ввесь народ ізняв крик та й сказав: „Хай живе цар!“ |
25 А Самуїл промовляв до наро́ду про права́ царства, і записав те до книги, та й поклав перед Господнім лицем. І відпустив Самуїл увесь народ, кожного до дому свого́. |
26 І також Саул пішов до дому свого до Ґів'ї, а з ним пішли ті вояки́, що Господь діткнувся їхніх серде́ць. |
27 А негідні сини говорили: „Що, нас спасе отакий?“ І гордували ним, і не прине́сли йому дара. Та він мовчав. |
Первая книга царствГлава 10 |
1 |
2 Сейчас ты уйдешь от меня и около могилы Рахили в Цельцахе, на границе надела Вениамина, встретишь двух людей; они скажут тебе, что ослицы, которых ты ходил искать, нашлись и твой отец беспокоится уже не об ослицах, а о тебе самом: что случилось с его сыном? |
3 Оттуда ты отправишься дальше к Фаворскому дубу, и там тебе встретятся трое, идущие поклониться Богу в Бет-Эль; один из них взял с собой трех козлят, другой — три круглые лепешки, а третий — мех с вином. |
4 Они поприветствуют тебя и дадут тебе две лепешки, и ты возьмешь. |
5 После этого ты подойдешь к Божьему городу Гиве, где филистимская стража, и, как только войдешь в город, навстречу тебе из святилища, что на холме, сойдет сонм пророков, а перед ними — музыканты с арфами, бубнами, свирелями и лирами, и будут они пророчествовать. |
6 Тогда и на тебя сойдет Дух ГОСПОДЕНЬ, ты будешь пророчествовать с ними и станешь другим человеком. |
7 Когда произойдет с тобой всё предсказанное, тогда делай, что сам решишь, а Бог будет с тобой. |
8 Но сначала прежде меня ступай в Гилгал, а я приду туда позже принести жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. Жди меня там семь дней, и тогда я расскажу тебе, как быть дальше». |
9 |
10 Когда они со слугой подошли к Гиве, навстречу им вышел сонм пророков, и Дух Божий сошел на Саула, так что он стал пророчествовать вместе с ними. |
11 Увидели те из народа, кто знал его прежде, как он пророчествует с другими пророками, и стали говорить друг другу: «Что это случилось с сыном Киша? Неужели и Саул среди пророков?» |
12 Один человек из тех мест отозвался: «А у этих кто отцы?» Так и вошло в поговорку: «Неужто и Саул среди пророков?» |
13 Перестав пророчествовать, он пошел в святилище, что находилось на холме. |
14 |
15 Дядя Саула попросил: «Расскажи мне, что сказал тебе Самуил!» |
16 Саул ответил: «Он сразу сообщил нам, что ослицы нашлись», но не стал открывать того, что говорил ему Самуил о царской власти. |
17 |
18 Он объявил израильтянам, что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израилев: «Я вывел вас из Египта, Я спас вас от руки египтян и всех прочих царств, угнетавших вас. |
19 А теперь вы отвергли Бога, спасавшего вас во всех бедах и горестях, и потребовали, чтобы Самуил поставил над вами царя. Предстаньте перед ГОСПОДОМ колено за коленом и род за родом». |
20 |
21 Затем он велел подойти представителям всех родов из колена Вениамина, и указано было на род Матри, а потом на Саула, сына Киша. Его стали искать, но найти не могли. |
22 Снова вопросили ГОСПОДА, здесь ли тот человек, и ГОСПОДЬ ответил: «Здесь, он прячется среди повозок». |
23 За ним побежали и привели его оттуда; и, когда Саул встал перед народом, оказалось, что он на голову выше всех. |
24 Самуил сказал: «Видите, кого избрал ГОСПОДЬ? Нет подобного ему во всем народе!» И весь народ закричал: «Да здравствует царь!» |
25 |
26 Саул тоже пошел к себе домой, в Гиву, а с ним пошли воины, чьих сердец Бог коснулся. |
27 Но были и негодные люди, что говорили: «Разве ему спасать нас?» Они отнеслись к нему с пренебрежением, не поднесли даров, но он промолчал. |
1-а СамуїловаРозділ 10 |
Первая книга царствГлава 10 |
1 |
1 |
2 Як пі́деш ти сьогодні від мене, то при Рахи́линім гро́бі, у Веніями́новій країні в Целцаху, зна́йдеш двох людей, і вони скажуть тобі: Зна́йдені ті ослиці, яких ти шукати ходив. А оце ба́тько твій занеха́яв справи тих ослиць, та й зажури́вся за вас, говорячи: Що́ я зроблю для свого сина? |
2 Сейчас ты уйдешь от меня и около могилы Рахили в Цельцахе, на границе надела Вениамина, встретишь двух людей; они скажут тебе, что ослицы, которых ты ходил искать, нашлись и твой отец беспокоится уже не об ослицах, а о тебе самом: что случилось с его сыном? |
3 І пере́йдеш ти звідти й далі, і пі́деш аж до дібро́ви Фаво́рської, а там зна́йдуть тебе три чоловіки, що йдуть до Бога до Бет-Елу, — один несе трьох ягнят, а один несе три буханці́ хліба, а один несе бурдюка́ вина. |
3 Оттуда ты отправишься дальше к Фаворскому дубу, и там тебе встретятся трое, идущие поклониться Богу в Бет-Эль; один из них взял с собой трех козлят, другой — три круглые лепешки, а третий — мех с вином. |
4 І запитають вони тебе про мир, та дадуть тобі два хлі́би, і ти ві́зьмеш із їхньої руки. |
4 Они поприветствуют тебя и дадут тебе две лепешки, и ты возьмешь. |
5 Потому ви́йдеш ти на Божий горбок, де намісники филистимські. І станеться, як ти ввійдеш там до міста, то стрі́неш громаду пророків, що сходять з па́гірка, а перед ними а́рфа, та бу́бон, та сопі́лка, та ци́тра, і вони пророку́ють. |
5 После этого ты подойдешь к Божьему городу Гиве, где филистимская стража, и, как только войдешь в город, навстречу тебе из святилища, что на холме, сойдет сонм пророков, а перед ними — музыканты с арфами, бубнами, свирелями и лирами, и будут они пророчествовать. |
6 І злине на тебе Дух Господній, і ти будеш з ними пророкува́ти, і станеш іншою люди́ною. |
6 Тогда и на тебя сойдет Дух ГОСПОДЕНЬ, ты будешь пророчествовать с ними и станешь другим человеком. |
7 І станеться, коли збу́дуться тобі ці озна́ки, — роби собі, що зна́йде рука твоя, бо Бог з тобою. |
7 Когда произойдет с тобой всё предсказанное, тогда делай, что сам решишь, а Бог будет с тобой. |
8 І зі́йдеш ти передо мною до Ґілґа́лу, а я зійду́ до тебе, щоб прине́сти цілопа́лення, щоб прино́сити мирні жертви. Сім день будеш чекати, аж поки прийду́ я до тебе, і завідо́млю тебе, що́ будеш робити“. |
8 Но сначала прежде меня ступай в Гилгал, а я приду туда позже принести жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. Жди меня там семь дней, и тогда я расскажу тебе, как быть дальше». |
9 І сталося, як повернувся він, щоб іти від Самуїла, то Бог змінив йому серце на інше, а всі ті ознаки прийшли того дня. |
9 |
10 І прийшли вони туди до Ґів'ї, аж ось громада пророків назустріч йому́. І злинув на нього Дух Божий, — і він пророкував серед них. |
10 Когда они со слугой подошли к Гиве, навстречу им вышел сонм пророков, и Дух Божий сошел на Саула, так что он стал пророчествовать вместе с ними. |
11 І сталося, — кожен, хто знав його відда́вна, а тепер побачили, — ось він пророкує ра́зом із пророками, то казали один до о́дного: „Що́ то сталося Кі́шовому синові? Чи й Саул між пророками?“ |
11 Увидели те из народа, кто знал его прежде, как он пророчествует с другими пророками, и стали говорить друг другу: «Что это случилось с сыном Киша? Неужели и Саул среди пророков?» |
12 І відповів чоловік звідти й сказав: „А хто їхній ба́тько?“ Тому́ то стало за приказку: „Чи й Саул між пророками?“ |
12 Один человек из тех мест отозвался: «А у этих кто отцы?» Так и вошло в поговорку: «Неужто и Саул среди пророков?» |
13 І перестав він пророкувати, і прийшов на па́гірок. |
13 Перестав пророчествовать, он пошел в святилище, что находилось на холме. |
14 І сказав Саулів дя́дько до нього та до слуги його: „Куди ви ходили?“ А той відказав: „Шукати ослиць. І побачили ми, що нема, і прийшли до Самуїла“. |
14 |
15 А дя́дько Саулів сказав: „Скажи ж мені, що́ сказав вам Самуїл?“ |
15 Дядя Саула попросил: «Расскажи мне, что сказал тебе Самуил!» |
16 І сказав Саул до дядька свого: „Справді розповів нам, що зна́йдені ті ослиці“. А про справу ца́рства, що говорив Самуїл, не розповів йому. |
16 Саул ответил: «Он сразу сообщил нам, что ослицы нашлись», но не стал открывать того, что говорил ему Самуил о царской власти. |
17 І скликав Самуїл наро́д до Господа, до Міцпи́, |
17 |
18 та й сказав до Ізраїлевих синів: „Так сказав Господь, Бог Ізраїлів: Я вивів Ізраїля з Єгипту, і спас вас із руки Єгипту та з руки всіх царств, що гноби́ли вас. |
18 Он объявил израильтянам, что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израилев: «Я вывел вас из Египта, Я спас вас от руки египтян и всех прочих царств, угнетавших вас. |
19 А ви сьогодні пого́рдували своїм Богом, що Він спасає вас з усіх нещасть ваших та у́тисків ваших. І ви сказали йому: „Ні, таки царя постав над нами. А тепер ставайте перед Господнім лицем за вашими племе́нами та за вашими тисячами“. |
19 А теперь вы отвергли Бога, спасавшего вас во всех бедах и горестях, и потребовали, чтобы Самуил поставил над вами царя. Предстаньте перед ГОСПОДОМ колено за коленом и род за родом». |
20 І привів Самуїл усі Ізраїлеві племе́на, і було́ виявлене Веніями́нове пле́м'я. |
20 |
21 І привів він Веніяминове пле́м'я за ро́дами його, і був виявлений рід Матріїв. І привів він рід Матріїв за їхніми мужчи́нами, і був ви́явлений Сау́л, син Кішів. І шукали його, та не знахо́дили. |
21 Затем он велел подойти представителям всех родов из колена Вениамина, и указано было на род Матри, а потом на Саула, сына Киша. Его стали искать, но найти не могли. |
22 І питалися Господа ще: „Чи при́йде він ще сюди?“ А Господь відповів: „Он він захова́вся між речами!“ |
22 Снова вопросили ГОСПОДА, здесь ли тот человек, и ГОСПОДЬ ответил: «Здесь, он прячется среди повозок». |
23 І вони побігли, і взяли́ його звідти. І він став серед народу, — і був вищий від усього народу на ці́лу го́лову. |
23 За ним побежали и привели его оттуда; и, когда Саул встал перед народом, оказалось, что он на голову выше всех. |
24 І сказав Самуїл до всьо́го наро́ду: „Чи бачите, кого вибрав Господь? Бо нема такого, як він, серед усього наро́ду“. І ввесь народ ізняв крик та й сказав: „Хай живе цар!“ |
24 Самуил сказал: «Видите, кого избрал ГОСПОДЬ? Нет подобного ему во всем народе!» И весь народ закричал: «Да здравствует царь!» |
25 А Самуїл промовляв до наро́ду про права́ царства, і записав те до книги, та й поклав перед Господнім лицем. І відпустив Самуїл увесь народ, кожного до дому свого́. |
25 |
26 І також Саул пішов до дому свого до Ґів'ї, а з ним пішли ті вояки́, що Господь діткнувся їхніх серде́ць. |
26 Саул тоже пошел к себе домой, в Гиву, а с ним пошли воины, чьих сердец Бог коснулся. |
27 А негідні сини говорили: „Що, нас спасе отакий?“ І гордували ним, і не прине́сли йому дара. Та він мовчав. |
27 Но были и негодные люди, что говорили: «Разве ему спасать нас?» Они отнеслись к нему с пренебрежением, не поднесли даров, но он промолчал. |